elish的蘇哈地

關於部落格
一堆事情要做,請給我美國時間吧!
  • 1270467

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

羅麗泰


不好意思簡介寫得很爛,不過反正全世界的人都知道,這是描寫歐吉桑與小羅莉間見不得人關係的故事啦 ~(事實)雖說我很久以前便對本書感到好奇,但因為上頭引用的本作超知名開場白,讓我擔心這會是超級文藝腔的小說,所以一直沒膽量找來看。


不過實際開讀後,弗拉基米爾.納博科夫(Vladimir Nabokov)這部名作是不好讀沒錯,但也意外蠻有趣的。我早知道羅麗泰是這麼歡樂(?)的故事,應該立刻就找來看了吧。


要怎麼形容我的感覺呢,首先是喜感問題,小說剛開始主角杭柏特雖然是個變態蘿莉控(是的,他就是個變態)但有色無膽。愛面子到極點所以都只敢默默躲在一邊觀望流口水,偶爾摸到一下便爽到極點。


這點在他住進羅麗泰與她母親的家後也沒改變,滿腦子都是妄想、拼命計畫能在那邊多少摸一下……不得不說一個人對自身欲望猴急到不行這回事,向來充滿強烈的喜感。


加上主角是個非常機敏尖刻的人,所以時不時會吐出十分聰明的譏諷(不論是對自己或他人),令人忍不住會心一笑。於是在喜感和極有意思的自白加乘下,小說第一部讀來真是陽光燦爛、春風沒有很得意但非常好笑。


不過蘿麗泰當然不是從頭笑到尾的作品啦,世事總是如此(特別是壞事),上不到的時候充滿希望,明天會更好 ~(?)上到以後日子就要開始走下坡,特別是對一段打開始便帶著妄想、偏執與重度佔有欲的真愛而言。


不得不承認,之前我一直以為這是為特殊性癖辯護的小說(大概是因為見過有人如此解讀)。但實際上羅麗泰旣無頌揚也無控訴,僅以入木三分的筆力描述那平淡無奇的美國公路之旅和小鎮生活裡,幸與不幸兼具、荒謬又寂寞的命運。


在絕對真摯又徹底無情的渴望,以及茫然無所適從的灰色恐懼拉鋸下,兩人剝削與被剝削間弔詭反覆的往來互動,逐漸勾勒出一段權力不對等、扭曲又醜陋的親密關係。


主角對他的羅是真愛,但即使如此也無礙於他忽視對方意志,只顧發洩欲望的強烈需求。至於書中那位文學史上最著名的小妖精呢?剛開始這對她或許像是有趣愉悅的冒險,不過一切很快變調成難以忍受且無處可逃的封閉牢籠。


無論敘事者如何為自己的行為巧言辯解,但字裡行間透露出的訊息仍充滿強烈的矛盾,以上種種構成小說第二部最棒的地方。他與她的苦惱和期盼,用冰冷卻激烈的方式交雜纏結,描繪出一段灰暗冷清、甜蜜卻也苦澀的歲月;還有隨之而來無可挽回的崩壞、被迫認清的現實,以及最終的悲慘結局。


也是在這時我會想起托爾金的袍子裡提到的羅麗泰出版過程。嗯,好樣的,奧林匹亞出版社,你們竟然喵他的把這樣的作品包裝成「驚世駭俗到苦無出版機會的超級色情小說」炒作啊!!!(也真的因此大賣特賣到作者不用再當大學教授,可以搬到瑞士享受退休生活啦……)


當年那群衝著想像中會有的香豔刺激情節(白話文:對蘿莉做這樣那樣的事)一窩蜂跑去買的讀者,應該很多人真的是捧著書看到眼神死吧 ~(大笑,另外說明一下,奧林匹亞出版社是專出高水準色情小說的出版社。雖說旗下作品頗有質感,但本質就是色情小說。也因為這樣,蘿莉泰狂賣歸狂賣,但根本用不起來,所以後續接到很多我要退錢的抗議。難怪作者自己在後記都提到,當時認真讀完整本書的人其實沒那麼多,因為根本被詐欺啊!)


不可否認的是閱讀這樣題材的作品,我內心多少還是會有點疙瘩。雖說旣然要讀,自然會暫且忽視獵食者:戀童癖、強暴犯及其他性犯罪者中作者那咬牙切齒的控訴,但多少還是會有點在意這在意那的。


連帶我閱讀本書的大半時間,雖說認同寫得很棒,但也始終覺得要說這是一則很美的故事……對不起,我無法。連帶也沒能真心喜歡上這本小說(不過寫得很好跟會不會喜歡,向來都是兩回事啦,這就是什麼書都有人會丟二手書店的道理)。


這樣的心情一直延續到本書最後幾頁,然後我看見了最後一個句子……突然間我被擊中了。是的,很美,雖說本體充滿了不堪、醜陋、罪孽與各種痛苦,但這分情感終究還是有其極度美麗的一面。而且正是整本書裡始終揮之不去的悲哀、絕望與灰暗,使得那股扭曲的執著僅在一瞬間展現如此美麗而動人的光芒。


那我喜歡這本小說嗎?呃,很微妙,儘管確實從中感受到美,但這感覺仍未轉為喜愛,就只是……嗯,羅麗泰(Lolita)是很棒的小說,我很享受閱讀這部作品的時間,如同「我想著野牛與天使,經久不褪顏料之秘,預言般的十四行詩,藝術的庇護,而這是我和妳共享的唯一不朽,我的羅麗泰」。


P.S. 納博科夫在後記裡嘲諷(無誤)到,對上世紀五零年代大多數美國出版商而言,有三種主題是完全的禁忌。一是搞蘿莉。二是黑白聯姻幸福成功多子多孫。三是堅定的無神論者度過快樂而濟世的一生,一百零六歲才於睡夢中安然辭世。


於是乎他的小說投稿後四處碰壁也不令人意外,當時甚至有位審稿者向作者建議,如果他願意把蘿麗泰改寫成小男孩,然後被農夫主角在荒涼乾燥的穀倉裡誘姦,並且句子寫得現實一點(但可能蠢到不知所謂)的話,他的公司會考慮出版這部小說……


美國人我不懂你們啊啊啊!!!



相簿設定
標籤設定
相簿狀態